国产真裸无庶纶乱视频,欧美一区在线看,国产激情二级婬片在线看,午夜免费啪在线观看视频中文

      <menuitem id="et1zm"></menuitem>

      <td id="et1zm"></td>

            申丹

            申丹(教授)

            申丹,女,1958年4月生,湖南長(zhǎng)沙人,漢族,英國(guó)愛(ài)丁堡大學(xué)(博士),北京大學(xué)(學(xué)士),北京大學(xué)人文學(xué)部主任,博雅講席教授,博士生導(dǎo)師,第九、十、十一屆全國(guó)人大代表,第十二屆全國(guó)政協(xié)委員,中國(guó)外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、中國(guó)中外文藝?yán)碚搶W(xué)會(huì)敘事學(xué)分會(huì)會(huì)長(zhǎng)。被美國(guó)、英國(guó)、歐洲多本敘事研究和文體研究期刊(如Narrative和Style等)聘為顧問(wèn)和編委。在國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)期刊、參考書(shū)和論文集中共發(fā)表文章約180篇,其中有約40篇在期刊上發(fā)表的被國(guó)際索引A&HCI檢索,在國(guó)內(nèi)發(fā)表的有80多篇載于CSSCI源刊。


            教育背景

            北京大學(xué)西語(yǔ)系英語(yǔ)專業(yè)學(xué)士(1978.2—1982.1)

            北京大學(xué)西語(yǔ)系英語(yǔ)專業(yè)出國(guó)預(yù)備研究生(1982.2—1982.7)

            英國(guó)愛(ài)丁堡大學(xué)英語(yǔ)系碩士(M.Sc.)、高級(jí)碩士(M.Lit)轉(zhuǎn)碩博連讀,直接獲博士學(xué)位(1982.10—1987.11)

            任職簡(jiǎn)歷

            1987.12—1989.8 北京大學(xué)英語(yǔ)系講師

            申丹

            1989.8—1992.8 北京大學(xué)英語(yǔ)系副教授

            1992.8— 北京大學(xué)教授(破格晉升)

            2018.1—北京大學(xué)博雅講席教授

            1993.11— 北京大學(xué)博士生導(dǎo)師(由國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)授予資格)

            2000-2017 北京大學(xué)歐美文學(xué)研究中心主任

            2015-2017 北京大學(xué)校學(xué)位委員會(huì)委員

            1996— 北京大學(xué)校學(xué)術(shù)委員會(huì)委員

            1999—2016 北京大學(xué)人文學(xué)部副主任

            2016— 北京大學(xué)人文學(xué)部主任

            2016年4月14日,北京大學(xué)召開(kāi)學(xué)部主任座談會(huì)和人文學(xué)部、信息與工程科學(xué)部、理學(xué)部換屆會(huì)。

            14日上午,林建華校長(zhǎng)與各學(xué)部現(xiàn)任及往屆主任、副主任進(jìn)行座談,聽(tīng)取關(guān)于學(xué)部建設(shè)發(fā)展的意見(jiàn)。座談會(huì)后,人文學(xué)部、信息與工程科學(xué)部、理學(xué)部換屆會(huì)分別召開(kāi),校領(lǐng)導(dǎo)、各學(xué)部新老班子成員、相關(guān)院系及職能部門(mén)負(fù)責(zé)人參加會(huì)議。會(huì)上,林建華向上一屆主任班子頒發(fā)感謝函,并向新一屆主任班子頒發(fā)聘書(shū),聘任申丹為人文學(xué)部主任,閻步克、張旭東、李四龍為人文學(xué)部副主任;聘任高文為信息與工程科學(xué)部主任,張遠(yuǎn)航、任秋實(shí)為信息與工程科學(xué)部副主任;聘任饒毅為理學(xué)部主任,方精云、吳凱、沈波為理學(xué)部副主任。上一屆主任班子成員對(duì)學(xué)部建設(shè)調(diào)整表示大力支持,對(duì)各學(xué)部發(fā)展提出殷切希望。新一屆主任班子成員表達(dá)了將不負(fù)眾望做好學(xué)部工作的決心和信心。

            2018年5月2日,中共中央總書(shū)記、國(guó)家主席、中央軍委主席習(xí)近平來(lái)到北京大學(xué)考察?疾炱陂g,習(xí)近平看望鄧小南、王緝思、林毅夫、錢(qián)乘旦、申丹、杜維明、安樂(lè)哲等資深老教授,并同他們親切交談。

            研究方向

            英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué);敘事理論與小說(shuō)闡釋、文體學(xué)、翻譯學(xué)

            學(xué)術(shù)榮譽(yù)

            2014、2015、2016、2017、2018年連續(xù)上榜愛(ài)思維爾(Elsevier)中國(guó)高被引學(xué)者榜單

            2013獲“中國(guó)英語(yǔ)教育特殊貢獻(xiàn)榮譽(yù)證書(shū)”(教育部高校教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語(yǔ)分會(huì)頒發(fā))

            1997全國(guó)百千萬(wàn)人才工程一、二層次首批人選

            1997被評(píng)為全國(guó)優(yōu)秀留學(xué)回國(guó)人員

            1992開(kāi)始享受?chē)?guó)務(wù)院政府特殊津貼

            榮譽(yù)記錄

            北京市第八屆哲學(xué)社會(huì)科學(xué)優(yōu)秀成果獎(jiǎng)一等獎(jiǎng)北京市第九屆哲學(xué)社會(huì)科學(xué)優(yōu)秀成果獎(jiǎng)一等獎(jiǎng)(第一獲獎(jiǎng)人)北京市第十四屆哲學(xué)社會(huì)科學(xué)優(yōu)秀成果獎(jiǎng)一等獎(jiǎng)教育部第四屆高等學(xué)?茖W(xué)研究?jī)?yōu)秀成果獎(jiǎng)(人文社會(huì)科學(xué))二等獎(jiǎng)教育部第五屆高等學(xué)校科學(xué)研究?jī)?yōu)秀成果獎(jiǎng)(人文社會(huì)科學(xué))二等獎(jiǎng)(第一獲獎(jiǎng)人)教育部第六屆高等學(xué)?茖W(xué)研究?jī)?yōu)秀成果獎(jiǎng)(人文社會(huì)科學(xué))二等獎(jiǎng)第四屆中國(guó)出版政府獎(jiǎng)圖書(shū)獎(jiǎng)(第一獲獎(jiǎng)人)第四屆全國(guó)優(yōu)秀外國(guó)文學(xué)圖書(shū)獎(jiǎng)一等獎(jiǎng)第二屆全國(guó)青年優(yōu)秀社科成果專著優(yōu)秀獎(jiǎng)(最高獎(jiǎng))2010全國(guó)百篇優(yōu)秀博士論文指導(dǎo)教師獎(jiǎng)國(guó)家新聞出版署首屆“三個(gè)一百”原創(chuàng)著作(第一作者)2012北京大學(xué)“國(guó)華杰出學(xué)者獎(jiǎng)”霍英東教育基金會(huì)第三屆高校青年教師教學(xué)類獎(jiǎng)北京市第六屆哲學(xué)社會(huì)科學(xué)優(yōu)秀成果獎(jiǎng)二等獎(jiǎng)北京市第十屆哲學(xué)社會(huì)科學(xué)優(yōu)秀成果獎(jiǎng)二等獎(jiǎng)(第一獲獎(jiǎng)人)北京市第十一屆哲學(xué)社會(huì)科學(xué)優(yōu)秀成果獎(jiǎng)二等獎(jiǎng)首屆王佐良外國(guó)文學(xué)研究獎(jiǎng)二等獎(jiǎng)(第一獲獎(jiǎng)人)改革開(kāi)放三十年北京大學(xué)人文社科百項(xiàng)精品成果獎(jiǎng)北京大學(xué)第三屆科學(xué)研究成果獎(jiǎng)一等獎(jiǎng)北京大學(xué)第九屆人文社會(huì)科學(xué)優(yōu)秀成果獎(jiǎng)一等獎(jiǎng)第二屆中國(guó)大學(xué)出版社圖書(shū)獎(jiǎng)優(yōu)秀學(xué)術(shù)著作一等獎(jiǎng)北京市高校第二屆哲學(xué)社會(huì)科學(xué)中青年優(yōu)秀成果獎(jiǎng)第五屆《北京大學(xué)學(xué)報(bào)》優(yōu)秀論文獎(jiǎng)第七屆《北京大學(xué)學(xué)報(bào)》優(yōu)秀論文獎(jiǎng)1990年北京大學(xué)光華青年科研成果獎(jiǎng)

            代表性成果

            (除另有說(shuō)明,均為獨(dú)著)

            專著

            1. Style and Rhetoric of Short Narrative Fiction: Covert Progressions Behind Overt Plots,紐約和倫敦Routledge出版社2014精裝版和電子版,2016平裝版。

            2.《敘事學(xué)理論探賾》,臺(tái)灣秀威資訊出版,2014。

            3.《敘事、文體與潛文本——重讀英美經(jīng)典短篇小說(shuō)》,北京大學(xué)出版社2009,2011,2018再版。

            4.《英美小說(shuō)敘事理論研究》(申丹、韓加明、王麗亞著),北京大學(xué)出版社2005,2013第4次印刷,2018再版。

            5.《敘述學(xué)與小說(shuō)文體學(xué)研究》,北京大學(xué)出版社,1998,2007年第三版第3次印刷;2019年第四版。

            6.《文學(xué)文體學(xué)與小說(shuō)翻譯》(Literary Stylistics and Fictional Translation),北京大學(xué)出版社,1995,2007年第5次印刷,2017再版。

            7.《西方敘事學(xué):經(jīng)典與后經(jīng)典》(申丹、王麗亞著),北京大學(xué)出版社,2010,2017年第5次印刷,北京市高等教育精品教材。

            譯著

            1.《解讀敘事》(J.希利斯·米勒著),北京大學(xué)出版社2002,2004年第3次印刷。

            2.《當(dāng)代敘事理論指南》(申丹等六位譯者合譯,69.6萬(wàn)字),北京大學(xué)出版社2007。

            主編和總主編

            1. 《新中國(guó)60年外國(guó)文學(xué)研究》(申丹、王邦維總主編,共六卷七冊(cè)),北京大學(xué)出版社2015。

            2.《西方文體學(xué)的新發(fā)展》(主編,三萬(wàn)字導(dǎo)讀),上海外語(yǔ)教育出版社,2008,2011。

            3.《歐美文學(xué)論叢:歐美文論研究》(申丹、秦海英主編),人民文學(xué)出版社,2003。

            4.“新敘事理論譯叢”(叢書(shū)主編,共七部譯著),北京大學(xué)出版社,2002—2011。

            5.“北大歐美文學(xué)研究叢書(shū)”(叢書(shū)主編),北京大學(xué)出版社,2004—

            6. “北京大學(xué)人文學(xué)科文庫(kù)”(文庫(kù)總主編),北京大學(xué)出版社,2016—

            論文

            在國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)期刊、參考書(shū)和論文集中共發(fā)表文章約180篇(包括導(dǎo)讀、書(shū)評(píng)等),其中有約四十篇在期刊上發(fā)表的被國(guó)際索引A&HCI檢索,在國(guó)內(nèi)發(fā)表的有80多篇載于CSSCI源刊。

            在北美和歐洲發(fā)表的包括:

            1. Dan Shen. “Covert Progression, Language and Context.” In Rethinking Language, Text and Context. Ed. Ruth Page, Beatrix Busse and Nina N?rgaard. London: Routledge, 2019. 17-28.

            2. Dan Shen and Kairui Fang. “Stylistics.” The Routledge Handbook of Literary Translation. Ed. Kelly Washbourne and Ben Van Wyke. London & New York: Routledge, 2019. 325-337.

            3. Dan Shen. “Two Conceptions of Experientiality and Narrativity: Functions, Advantages and Disadvantages.” Partial Answers: Journal of Literature and the History of Ideas 16.2 (2018): 263-270.

            4. Dan Shen. “Dual Narrative Progression as Dual Authorial Communication: Extending the Rhetorical Model.”Style 52.1-2 (2018): 61-66.

            5. Dan Shen. “Dual Narrative Movement and Dual Ethics.”Symplokē 25.1-2 (2018): 511-515.

            6. Dan Shen. “u2019Contextualized Poeticsu2019 and Contextualized Rhetoric: Consolidation or Subversion? ” In Emerging Vectors of Narratology. Ed. Per Krogh Hansen, et. al. Berlin and Boston: De Gruyter, 2017. 3-24.

            7. Dan Shen. “Joint Functioning of Two Parallel Trajectories of Signification: Ambrose Bierceu2019s “A Horseman in the Sky.” Style 51.2 (2017): 125-145.

            8. Dan Shen. “Historicalness, Comprehensiveness, and Innovativeness.” Style 51.1 (2017): 88-100.

            9. Dan Shen. “What are Unnatural Narratives? What are Unnatural Elements?” Style 50.4 (2016): 483-489.

            10. Dan Shen. “Dual Textual Dynamics and Dual Readerly Dynamics.” Style 49. 4 (2015): 411-438.

            11. Dan Shen. “Review: The Routledge Handbook of Stylistics.” Style 49.4 (2015): 161-165.

            12. Dan Shen. “Review: The Cambridge Handbook of Stylistics.” Style 49.4 (2015):165-169.

            13. Dan Shen. “Unreliability.” In Handbook of Narratology, 2nd edition. Ed. Peter Huhn et. al., Berlin: De Gruyter, 2014. 896-909.

            14. Dan Shen. “Defending the Validity of Stylistics and Trying to Make it More Helpful to Literary Interpretation.” In Linguistics and Literary Studies. Ed. Monika Fludernik and Daniel Jacob. Belin and Boston: De Gruyter, 2014. 237-259.

            15. Dan Shen. “Stylistics and Narratology.” In The Routledge Handbook of Stylistics. Ed. Michael Burke. London and New York: Routledge, 2014. 191-205.

            16. Dan Shen. “Consolidation out of Diversification in Narratology.” ENTHYMEMA: International Journal of Literary Theory, Criticism and Philosophy No. 9 (2013): 140-144.

            17. Dan Shen. “Implied Author, Authorial Audience, and Context: Form and History in Neo-Aristotelian Rhetorical Theory.” Narrative 21. 2 (2013): 140-158.

            18. Dan Shen. “Covert Progression behind Plot Development: Katherine Mansfieldu2019s u2018The Fly.u2019” Poetics Today 34.1-2 (2013): 147-175.

            19. Dan Shen. “Stylistics in China in the New Century.” Language and Literature 21.1(2012,創(chuàng)刊20周年紀(jì)念刊): 93-105.

            20. Dan Shen. “Language Peculiarities and Challenges to Universal Narrative Poetics.” In Analyzing World Fiction: New Horizons in Narrative Theory. Ed.Frederick Luis Aldama. Austin: University of Texas Press, 2011. 17-32.

            21. Dan Shen. “Neo-Aristotelian Rhetorical Narrative Study: Need for Integrating Style, Context and Intertext.” Style 45.4 (2011): 576-597.

            22. Dan Shen. “What is the Implied Author?” Style 45. 1 (2011): 80-98.

            23. Dan Shen. “Implied Author, Overall Consideration, and Subtext of u2018Desireeu2019s Baby.u2019” Poetics Today 31.2 (2010): 285-312.

            24. Dan Shen. “The Stylistics of Narrative Fiction.” In Language and Style. Ed. Dan McIntyre and Beatrix Busse. Hampshire and New York: Palgrave MacMillian, 2010, 225-249.

            25. Dan Shen. “u2018Overall- Extended Close Readingu2019 and Subtexts of Short Stories.” English Studies: A Journal of English Language and Literature 91.2 (2010): 150-169.

            26. Dan Shen. “Non-ironic Turning Ironic Contextually: Multiple Context- Determined Irony in u2018The Story of an Hour.u2019” JLS: Journal of Literary Semantics 38.2 (2009): 115-130.

            27. Dan Shen. “Edgar Allan Poeu2019s Aesthetic Theory, the Insanity Debate, and the Ethically Oriented Dynamics of u2018The Tell-Tale Heart.u2019” Nineteenth-Century Literature 63.3 (2008): 321-345.

            28. Dan Shen. “Review: Text World Theory: An Introduction.” Journal of Literary Semantics 37.1 (2008): 91-95.

            29. Dan Shen and Dejin Xu, “Intratextuality, Intertextuality, and Extratextuality: Unreliability in Autobiography versus Fiction.” Poetics Today 28.1 (2007): 43-87.

            30. Dan Shen. “Internal Contrast and Double Decoding: Transitivity in Hughesu2019s u2018On the Road.u2019” JLS: Journal of Literary Semantics 36.1 (2007): 53-70.

            31. Dan Shen. “Boothu2019sThe Rhetoric of Fictionand Chinau2019s Critical Context.” Narrative 15. 2 (2007): 167-186.

            32. Dan Shen. “Subverting Surface and Doubling Irony: Subtexts of Mansfieldu2019s u2018Revelationsu2019 and Others.” English Studies: A Journal of English Language and Literature 87.2 (2006): 191-209.

            33. Dan Shen and Xiaoyi Zhou. “Western Literary Theories in China: Reception, Influence and Resistance.” Comparative Critical Studies 3.1-2 (2006): 139-155.

            34. Dan Shen. “How Stylisticians Draw on Narratology: Approaches, Advantages, and Disadvantages.” Style 39. 4 (2005): 381-395.

            35. Dan Shen. “Review: Stylistics.”Style39.4 (2005): 494-495.

            36. Dan Shen. “Diegesis.” Routledge Encyclopedia of Narrative Theory. Ed. David Herman et. al. London & New York, Routledge, 2005. 107-108.

            37. Dan Shen. “Mind-Style.” Routledge Encyclopedia of Narrative Theory. Ed. David Herman et. al. London & New York, Routledge, 2005. 311-312.

            38. Dan Shen. “Narrating.” Routledge Encyclopedia of Narrative Theory. Ed. David Herman et. al. London & New York, Routledge, 2005. 328-329.

            39. Dan Shen. “Story-Discourse Distinction.” Routledge Encyclopedia of Narrative Theory. Ed. David Herman et. al. London & New York, Routledge, 2005. 566-567.

            40. Dan Shen. “Why Contextual and Formal Narratologies Need Each Other.” JNT: Journal of Narrative Theory 35.2 (2005): 141-171.

            41. Dan Shen. “What Narratology and Stylistics Can Do for Each Other.” In A Companion to Narrative Theory. Ed. James Phelan and Peter J. Rabinowitz. Oxford: Blackwell, 2005. 136u2013149.

            42. Dan Shen. “Broadening the Horizon: On J. Hillis Milleru2019s Ananarratology.” Provocations to Reading. Ed. Barbara Cohen and Dragan Kujundzic. New York: Fordham University Press, 2005. 14-29.

            43. Yinglin Ji & Dan Shen. “Transitivity, Indirection and Redemption in Shelia Watsonu2019s The Double Hook.” Style 39.3 (2005): 348-362.

            44. Yinglin Ji and Dan Shen. “Transitivity and Mental Transformation: Sheila Watsonu2019s The Double Hook.” Language and Literature 13.4 (2004): 335-348.

            45. Dan Shen. “What Do Temporal Antinomies Do to the Story-Discourse Distinction? A Reply to Brian Richardsonu2019s Response.” Narrative 11.2 (2003): 237-241.

            46. Dan Shen. “Difference Behind Similarity: Focalization in Third-Person Center of Consciousness and First-Person Retrospective Narration.” In Acts of Narrative. Ed. Carol Jacobs and Henry Sussman. Stanford: Stanford University Press, 2003. 81-92.

            47. Dan Shen. “The Future of Literary Theories: Exclusion, Complementarity, Pluralism.” ARIEL: A Review of International English Literature 33.3-4 (2002): 159-182.

            48. Zongxin Feng and Dan Shen. “The Play off the Stage: The Writer-Reader Relationship in Drama.” Language and Literature 10.1 (2001): 79-93.

            49. Dan Shen. “Traveling Theory: A Twisting Movement.” In In Search of a New Alphabet. Ed. Harald Hendrixet.al. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 1996. 213-218.

            50. Dan Shen. “Defense and Challenge: Reflections on the Relation Between Story and Discourse.” Narrative 10. 3 (2002): 222-243.

            51. Dan Shen. “Narrative, Reality, and Narrator as Construct: Reflections on Genetteu2019s Narration.” Narrative 9.2 (2001): 123-129.

            52. Dan Shen. “Breaking Conventional Barriers: Transgressions of Modes of Focalization.” In New Perspectives on Narrative Perspective. Ed. Willie van Peer and Seymour Chatman. New York: SUNY Press, 2001. 159-172.

            53. Dan Shen. “The Development of Stylistics in China.” Language and Literature 9.2 (2000): 182-184.

            54. Dan Shen. “Review: Communication Across Cultures.” Babel 45.2 (1999):185-188.

            55. Dongfeng Wong & Dan Shen. “Factors Influencing the Process of Translating.” Meta: Translatorsu2019 Journal 44.1 (1999): 78-100.

            56. Dan Shen. “Misreading and Translation.” In Cultural Dialogue and Misreading. Ed. Mabel Lee & Meng Hua. Sydney: Wild Peony, 1997. 183-192.

            57. Dan Shen. “Interculturality and the Historical Study of Literary Translations.” Babel: International Journal of Translation 42.4 (1995): 245-248.

            58. Dan Shen. “Review:Semiotics and the Problem of Translation.” Babel: International Journal of Translation 42.1 (1996): 53-57.

            59. Dan Shen. “Syntax and Literary Significance in the Translation of Realistic Fiction.” Babel: International Journal of Translation 38.3 (1992): 149-167.

            60. Dan Shen. “On the Transference of Modes of Speech from Chinese Narrative Fiction into English.” Comparative Literature Studies 28.4 (1991): 395-415.

            61. Dan Shen. “The Distorting Medium: Discourse in the Realistic Novel.” Journal of Narrative Technique 21.3 (1991): 231-249.

            62. Dan Shen. “Unreliability and Characterization.” Style 23. 2 (1989): 300- 311.

            63. Dan Shen. “Literalism: NON u2018formal-equivalenceu2019.” Babel: International Journal of Translation 35. 4 (1989): 219-235.

            64. Dan Shen. “Stylistics, Objectivity, and Convention.” Poetics 17.3 (1988): 221-238.

            65. Dan Shen. “On the Aesthetic Function of Intentional Illogicality in English-Chinese Translation of Fiction.” Style 22.4 (1988): 628-645.

            66. Dan Shen. “Objectivity in the Translation of Narrative Fiction.” Babel: International Journal of Translation 34.3 (1988): 131-140.

            67. Dan Shen. “Fidelity Versus Pragmatism.” Babel: International Journal of Translation 31.3 (1985): 134-137.

            68. Dan Shen.“Narratorial Unreliability: Types, Approaches, and Extensions.” 俄國(guó)電子期刊Narratorium 2013年5月(1.1萬(wàn)英文單詞,翻譯成俄文)。

            另:在An Encyclopaedia of Translation. Ed. Sin-wai Chan, David E. Polla(Chinese University of Hong Kong Press,1995)中發(fā)表5千英文單詞的辭條“Literalism”。

            在國(guó)內(nèi)期刊和論文集中發(fā)表論文一百多篇。

            在CSSCI源刊發(fā)表的包括(除另有說(shuō)明,均為獨(dú)著,未收入簡(jiǎn)短書(shū)評(píng)):

            1.《明暗相映的雙重?cái)⑹逻M(jìn)程——〈蒔蘿泡菜〉單軌反諷背后的雙軌反諷》,《外國(guó)文學(xué)研究》2019(1)。

            2.《西方文論關(guān)鍵詞:“隱性進(jìn)程”》,《外國(guó)文學(xué)》2019(1),81-96。

            3.《敘事的雙重動(dòng)力:不同互動(dòng)關(guān)系以及被忽略的原因》,《北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲社版)》,2018(2)北京大學(xué)120周年校慶特刊,79-93。

            4.《情節(jié)沖突背后隱藏的沖突》,《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》2016(1),第97-122頁(yè)。

            5.《女性主義和消費(fèi)主義背后的自然主義》,《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》2015(1),71-86。

            6.《敘事動(dòng)力被忽略的另一面》,《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》2012(2),119-137。

            7.《也談“敘事”還是“敘述”》,《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》2009(3),219-229。

            8.《何為不可靠敘述?》,《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》2006(4),133-143。

            9.《深層對(duì)表層的顛覆和反諷對(duì)象的置換》,《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》2005(3),5-25。

            10.《〈解讀敘事〉的本質(zhì)究竟是什么?》,《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》2004(2),51-59。

            11.《敘事文本與意識(shí)形態(tài)》,《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》2004(1),102-113。

            12.《經(jīng)典敘事學(xué)究竟是否已經(jīng)過(guò)時(shí)?》,《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》2003(2),93-103。

            13.《“故事與話語(yǔ)”解構(gòu)之“解構(gòu)”》,《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》2002(2),42-52。

            14.《解構(gòu)主義在美國(guó)》,《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》2001(2),5-13。

            15.《美國(guó)敘事理論研究的小規(guī)模復(fù)興》,《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》2000(4),144-148。

            16.《“尋找敘述者”一文讀后》,《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》1997(1),40-43。

            17.《論第一人稱敘述與第三人稱有限視角敘述在視角上的差異》,《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》1996(2),17-23。

            18.《敘事作品研究中的斷裂》,《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》1992(2), 28-34。

            19.《論西方敘事理論中故事話語(yǔ)的區(qū)分》,《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》1991(4), 17-25。

            20.《論西方敘事理論中的情節(jié)觀》,《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》1990(4), 10-18。

            21.《文字的不同“敘事運(yùn)動(dòng)中的意義”》,《外語(yǔ)教學(xué)與研究》2015(5),第721-731頁(yè)。

            22.《文體學(xué)研究的新進(jìn)展》,《外語(yǔ)教學(xué)與研究》2014(2),303-308。

            23.《轉(zhuǎn)喻與語(yǔ)境》(陳香蘭、申丹),《外語(yǔ)教學(xué)與研究》2010(2),104-108。

            24.《再談西方當(dāng)代文體學(xué)流派的區(qū)分》,《外語(yǔ)教學(xué)與研究》2008(4),293-299。

            25.《及物性系統(tǒng)與深層象征意義》,《外語(yǔ)教學(xué)與研究》2006(1),4-11。

            26.《禮貌策略、人物塑造理論與戲劇文體學(xué)》(高劍嫵、申丹),《外語(yǔ)教學(xué)與研究》2006(6),428-438。

            27.《小說(shuō)藝術(shù)形式的兩個(gè)不同層面》,《外語(yǔ)教學(xué)與研究》2004(2),109-115。

            28.《功能文體學(xué)再思考》,《外語(yǔ)教學(xué)與研究》2002(3),188-193。

            29.《西方現(xiàn)代文體學(xué)百年發(fā)展歷程》,《外語(yǔ)教學(xué)與研究》2000(1),22-28。

            30.《論翻譯中的形式對(duì)等》,《外語(yǔ)教學(xué)與研究》,1997(2),34-39。

            31.《文學(xué)文體學(xué)的分析模式及其面臨的挑戰(zhàn)》,《外語(yǔ)教學(xué)與研究》1994(3), 7-13。

            32.《對(duì)自由間接引語(yǔ)功能的重新評(píng)價(jià)》,《外語(yǔ)教學(xué)與研究》1991(2), 11-16。

            33.《小說(shuō)中人物話語(yǔ)的不同表達(dá)方式》,《外語(yǔ)教學(xué)與研究》1991(1),13-18。

            34.《雙向暗戀背后的單向投射》《外國(guó)文學(xué)》2015(1),27-39。

            35.《自我禁錮與突圍:美國(guó)修辭性敘事研究的傳承與發(fā)展》,《外國(guó)文學(xué)》2011(6),84-94。

            36.《關(guān)于西方敘事理論新進(jìn)展的思考》,《外國(guó)文學(xué)》2006(1),92-99。

            37.《選擇性全知、人物有限視角與潛文本》,《外國(guó)文學(xué)》2005(6),56-62。

            38.《西方文論關(guān)鍵詞:視角》,《外國(guó)文學(xué)》2004(3),52-61。

            39.《西方文論關(guān)鍵詞:敘事學(xué)》,《外國(guó)文學(xué)》2003(3),60-65。

            40.《西方文論關(guān)鍵詞:敘述》,《外國(guó)文學(xué)》2003(3),66-71。

            41.《修辭學(xué)還是敘事學(xué)?經(jīng)典還是后經(jīng)典?》,《外國(guó)文學(xué)》2002(2),40-46。

            42.《美國(guó)當(dāng)代修辭性敘事理論中被遮蔽的歷史化》,《國(guó)外文學(xué)》2012(4),3-12。

            43.《坡的短篇小說(shuō)的道德觀、不可靠敘述與〈泄密的心〉》,《國(guó)外文學(xué)》2008(1),48-62。

            44.《平淡無(wú)味后面的多重象征意義》,《國(guó)外文學(xué)》2005(2),88-94。

            45.《“話語(yǔ)”結(jié)構(gòu)與性別政治》,《國(guó)外文學(xué)》2004(2),3-12。

            46.《多維,進(jìn)程,互動(dòng)》,《國(guó)外文學(xué)》2002(2),3-11。

            47.《究竟是否需要“隱含作者”?》,《國(guó)外文學(xué)》2000(3),7-13。

            48.《從文學(xué)與非文學(xué)的區(qū)別看如何避免批評(píng)理論中的片面性》,《國(guó)外文學(xué)》1998(2),3-8。

            49.《全知敘述模式面面觀》,《國(guó)外文學(xué)》1995(2),3-11。

            50.《對(duì)敘述視角分類的再認(rèn)識(shí)》,《國(guó)外文學(xué)》1994(2),65-74。

            51.《從安德森的〈雞蛋〉看聚焦越界的問(wèn)題》,《國(guó)外文學(xué)》1993(4),1-8。

            52.《何為敘事的“隱性進(jìn)程”?如何發(fā)現(xiàn)這股敘事暗流? 》,《外國(guó)文學(xué)研究》2013(5),47-53。

            53.《文學(xué)認(rèn)知:具體語(yǔ)境與規(guī)約性語(yǔ)境》,《外國(guó)文學(xué)研究》2010(5),122-128。

            54.《“整體細(xì)讀”與深層意義》,《外國(guó)文學(xué)研究》2007(2),31-42。

            55.《敘事學(xué)研究在中國(guó)與西方》,《外國(guó)文學(xué)研究》2005(4),110-113。

            56.《論文學(xué)文體學(xué)在翻譯學(xué)科建設(shè)中的重要性》,《中國(guó)翻譯》2002(1),11-15。

            57.《從三本著作看西方翻譯理論的新發(fā)展》,《中國(guó)翻譯》2000(5),62-65。

            58.《關(guān)于西方文體學(xué)新發(fā)展的思考》,《外國(guó)語(yǔ)》2005(3),1-9。

            59.《有關(guān)功能文體學(xué)的幾點(diǎn)思考》,《外國(guó)語(yǔ)》1997(5),1-7。

            60.《20世紀(jì)90年代以來(lái)敘事理論的新發(fā)展》,《當(dāng)代外國(guó)文學(xué)》2005(1),47-54。

            61.《反戰(zhàn)主題背后的履職重要性》,《北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲社版)》2015(3,創(chuàng)刊六十周年紀(jì)念特刊),165-173。

            62.《何為“隱含作者”? 》《北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲社版)》2008(2),136-145。

            63.《隱含作者、敘事結(jié)構(gòu)與潛藏文本》,《北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲社版)》2005(5, 創(chuàng)刊五十周年紀(jì)念特刊),100-110。

            64.《敘事形式與性別政治》,《北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲社版)》2004(1),136-146。

            65.《試論西方當(dāng)代文學(xué)理論的排他性和互補(bǔ)性》,《北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲社版)》(200期紀(jì)念特刊)2000(3),196-203。

            66.《也談中國(guó)小說(shuō)敘述中轉(zhuǎn)述語(yǔ)的獨(dú)特性》,《北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲社版)》1991(4),76-79。

            67.《關(guān)于敘事“隱性進(jìn)程”的思考》,《中國(guó)外語(yǔ)》 , 2013 (6),1,12.

            68.《關(guān)于敘事學(xué)研究的幾個(gè)問(wèn)題》,《中國(guó)外語(yǔ)》,2009(5),60-65。

            69.《外語(yǔ)跨學(xué)科研究與自主創(chuàng)新》,《中國(guó)外語(yǔ)》,2007(1),13-18。

            70.《西方敘事學(xué)與文體學(xué):互補(bǔ)與借鑒》,《江漢論壇》,2006(3),64-67。

            71.《敘事結(jié)構(gòu)與認(rèn)知過(guò)程》,《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》2004(9),1-8。

            72.《語(yǔ)境、規(guī)約、話語(yǔ)》,《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》2003(1),2-10。

            73.《試論外語(yǔ)科研創(chuàng)新的四條途徑》,《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》2001(10),3-6。

            74.《敘述學(xué)與文體學(xué)的發(fā)展?fàn)顩r與相互關(guān)系》,《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》1999(10),22-25。

            75.《有關(guān)小說(shuō)中人物話語(yǔ)表達(dá)形式的幾點(diǎn)思考》,《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》1999(1),33-37。

            76.《兩個(gè)最年輕的當(dāng)代文體學(xué)派別評(píng)介》,《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》1998(2),32-37。

            77.《女性成長(zhǎng)小說(shuō)視角下的中譯考察》(賀賽波、申丹),《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》2013(3),70-73。

            78.《轉(zhuǎn)喻與語(yǔ)篇》(陳香蘭、申丹),《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》2009(5),1-4。

            79.《另一種認(rèn)知圖式?jīng)_突造成的溝通障礙》(高劍嫵、申丹),《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》2013(1),91-95。

            80.《苦難煎熬背后的男女角色轉(zhuǎn)換》,《英美文學(xué)研究論叢》2016(2),312-333。

            81.《從敘述話語(yǔ)的功能看敘事作品的深層意義》,《江西社會(huì)科學(xué)》2011(11),24-30

            82.《再論隱含作者》,《江西社會(huì)科學(xué)》2009(2),25-34。

            83.《跨學(xué)科角度的敘事分析》,《江西社會(huì)科學(xué)》2008(2),26-32。

            84.《語(yǔ)境敘事學(xué)與形式敘事學(xué)緣何相互依存》(申丹、楊莉),《江西社會(huì)科學(xué)》2006 (10) ,39-54。

            85.《敘事“隱性進(jìn)程”對(duì)翻譯提出了何種挑戰(zhàn)? 如何應(yīng)對(duì)這種挑戰(zhàn)?》,《外語(yǔ)研究》2015 (1) ,57-63。

            86.《中國(guó)對(duì)西方文論的接受:現(xiàn)代性認(rèn)同與反思》(周小儀、申丹),《中國(guó)比較文學(xué)》2006(1),100-104。

            訪談錄

            1.《理論的表象與實(shí)質(zhì)—申丹教授訪談錄》(寧一中、申丹),《英語(yǔ)研究》2018(8),1-10。

            2.《敘事學(xué)與文學(xué)批評(píng)—申丹教授訪談錄》(喬國(guó)強(qiáng)),《外國(guó)文學(xué)研究》2005(3),5-11。

            另:中國(guó)期刊網(wǎng)收錄的在CSSCI擴(kuò)展版來(lái)源期刊以及其它刊物上發(fā)表的論文(除另有說(shuō)明,均為獨(dú)著):

            1.《“隱性進(jìn)程”與界面研究:挑戰(zhàn)和機(jī)遇》,《外國(guó)語(yǔ)文》2013(5),1-6.

            2.《翻譯副文本、譯文與社會(huì)語(yǔ)境》(賀賽波、申丹),《外國(guó)語(yǔ)文》2013(1),109-113.

            3.《文學(xué)與日常中的規(guī)約性認(rèn)知與個(gè)體認(rèn)知》,《外國(guó)語(yǔ)文》,2012(1),1-6.

            4.《個(gè)人主義、宗教信仰和邊緣化的家庭》(惠海峰、申丹),《外國(guó)語(yǔ)文》2011(4),14-19.

            5.《談關(guān)于認(rèn)知文體學(xué)的幾個(gè)問(wèn)題》,《外國(guó)語(yǔ)文》2009(1),1-5.

            6.《“整體細(xì)讀”與經(jīng)典短篇重釋》,《四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》2008(1),1-7.

            7.《〈一小時(shí)的故事〉與文學(xué)闡釋的幾個(gè)方面》,《天津外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》2006(5),1-8.

            8.《結(jié)構(gòu)與解構(gòu):評(píng)J.希利斯·米勒的“反敘事學(xué)”》,《歐美文學(xué)論叢》2004(1),241-271.

            9.《作者、文本與讀者:評(píng)韋恩·C.布斯的小說(shuō)修辭理論》,《英美文學(xué)研究論叢》2002(1),16-25.

            10.《“歧義”與“晦澀難解”》,《英語(yǔ)研究》2002,第1卷第1期,21-27.

            11.《從一個(gè)生活片段看不同敘事視角的不同功能》,《山東外語(yǔ)教學(xué)》1996(3),1-6.

            12.《從勞治和米勒的重復(fù)模式看西方小說(shuō)文體學(xué)的局限性》,《北京大學(xué)學(xué)報(bào)》(英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)?1992(2),91-97.

            13.《斯坦利·費(fèi)什的“讀者反應(yīng)文體學(xué)”》,《山東外語(yǔ)教學(xué)》1988(3-4),25-28.

            主要科研項(xiàng)目

            1.國(guó)家社科基金一般項(xiàng)目“短篇小說(shuō)雙重?cái)⑹逻\(yùn)動(dòng)研究”(2015立項(xiàng),獨(dú)立承擔(dān))。

            2.國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目“新中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究60年”(2010.1立項(xiàng),首席專家,已結(jié)項(xiàng),鑒定不分等級(jí))。

            3.國(guó)家社科基金一般項(xiàng)目“敘事、文體與潛文本”(2006立項(xiàng),獨(dú)立完成,結(jié)項(xiàng)匿名鑒定為“優(yōu)秀”)。

            4.教育部人文社科重大項(xiàng)目“英美小說(shuō)敘事理論研究”(2000.3立項(xiàng),項(xiàng)目負(fù)責(zé)人,結(jié)項(xiàng)匿名鑒定為“優(yōu)秀”)。

            5.國(guó)家社科基金青年項(xiàng)目“外國(guó)小說(shuō)理論”(1990立項(xiàng),獨(dú)立完成,未鑒定,獲省部級(jí)一等獎(jiǎng)一項(xiàng)和二等獎(jiǎng)一項(xiàng))。

            學(xué)術(shù)團(tuán)體、刊物和社會(huì)兼職

            美國(guó)Narrative(敘事研究頂級(jí)期刊)顧問(wèn)和美國(guó)Style(文體研究頂級(jí)期刊)顧問(wèn),英國(guó)Language and Literature(文體研究并列頂級(jí)期刊)編委,歐洲Journal of Literary Semantics(文學(xué)語(yǔ)義學(xué)研究頂級(jí)期刊)編委,英國(guó)The Translator: Studies in Intercultural Communication期刊顧問(wèn)(2001--2014),歐美Routledge Encyclopedia of Narrative Theory顧問(wèn)編委。中國(guó)《外語(yǔ)教學(xué)與研究》、《外國(guó)文學(xué)》等十余種CSSCI來(lái)源期刊或集刊編委或顧問(wèn)。

            現(xiàn)任或曾任中國(guó)外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng),中國(guó)中外文藝?yán)碚搶W(xué)會(huì)敘事學(xué)分會(huì)會(huì)長(zhǎng)、名譽(yù)會(huì)長(zhǎng),中國(guó)修辭學(xué)會(huì)文體學(xué)研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)、名譽(yù)會(huì)長(zhǎng),國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)學(xué)科評(píng)議組成員、國(guó)家社科基金評(píng)委、教育部高校外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)委員、北京市學(xué)科評(píng)議組成員、北京市社科聯(lián)常委,英國(guó)貝爾法斯特女王大學(xué)和國(guó)內(nèi)十多所大學(xué)的客座教授、兼職教授、終身兼職教授、校外學(xué)術(shù)委員或客座研究員。

            教學(xué)經(jīng)歷

            1.講授課程:

            小說(shuō)理論和批評(píng)方法(研究生)

            文學(xué)文體學(xué)(研究生)

            英語(yǔ)文學(xué)文體學(xué)(本科生)

            英語(yǔ)語(yǔ)體學(xué)(本科生)

            英語(yǔ)文學(xué)文體賞析(本科生)

            英語(yǔ)精讀(本科生)

            英語(yǔ)聽(tīng)力(本科生)

            開(kāi)設(shè)過(guò)多門(mén)博士生獨(dú)立研究指導(dǎo)課

            2.指導(dǎo)博士和碩士研究生、博士后和訪問(wèn)學(xué)者:

            指導(dǎo)博士研究生26名,已有22名獲博士學(xué)位,指導(dǎo)的博士論文中一篇被評(píng)為全國(guó)百篇優(yōu)秀博士論文;三篇獲北京大學(xué)優(yōu)秀博士論文獎(jiǎng)(畢業(yè)當(dāng)年評(píng)選,不分等級(jí))、兩篇獲北京大學(xué)優(yōu)秀博士論文二等獎(jiǎng);一篇獲北京大學(xué)優(yōu)秀博士論文三等獎(jiǎng)。

            指導(dǎo)碩士研究生42名(其中11名為翻譯碩士),已有41名獲碩士學(xué)位。

            指導(dǎo)博士后4名。

            指導(dǎo)訪問(wèn)學(xué)者20多名。

            國(guó)際會(huì)議特邀大會(huì)主旨報(bào)告

            多次在國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議上作特邀大會(huì)主旨發(fā)言,其中四次(均為唯一非西方的主旨發(fā)言):

            1. 2017年歐洲敘事學(xué)協(xié)會(huì)(ENN)第五屆雙年會(huì),主旨報(bào)告題目“How Dual Narrative Movement Can Metamorphose or Extend Narratology”

            2. 2013年歐洲敘事學(xué)協(xié)會(huì)(ENN)第三屆雙年會(huì),主旨報(bào)告題目“Contextualized Poetics and Contextualized Rhetoric: Consolidation or Subversion?”

            3. 2011年國(guó)際文體學(xué)協(xié)會(huì)(PALA)年會(huì),主旨報(bào)告題目“How to Uncover Narrative Subtext in Stylistic Analysis”。

            4. 2009年德國(guó)弗萊堡大學(xué)“Linguistics and Literary Studies”國(guó)際研討會(huì),主旨報(bào)告題目“How to Make Linguistics More Helpful to the Interpretation of Narrative Fiction”。

            社會(huì)服務(wù)

            第十二屆全國(guó)政協(xié)委員;

            第九屆、第十屆和第十一屆全國(guó)人大代表,第十一屆全國(guó)人大華僑委員會(huì)委員;

            第十屆、第十一屆、第十二屆和第十三屆九三學(xué)社中央委員,第十一屆九三學(xué)社中央婦委會(huì)副主任;

            第八屆全國(guó)青聯(lián)委員和第九屆全國(guó)青聯(lián)常委;

            第十屆、第十一屆和第十二屆北京市人大常委兼教育科技委員會(huì)委員;

            首屆最高人民法院特邀咨詢員;

            北京市海淀區(qū)第十一屆人大代表;

            第四屆、第五屆歐美同學(xué)會(huì)理事、留英分會(huì)副會(huì)長(zhǎng);

            第一屆、第二屆中華海外聯(lián)誼會(huì)理事。

            名人推薦
            • 鄭遠(yuǎn)志
              鄭遠(yuǎn)志,女,生于1929年,湖北宜昌人,中國(guó)共產(chǎn)黨黨員、中國(guó)當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)家,中學(xué)語(yǔ)文特級(jí)教師,華中師范大學(xué)文學(xué)院副教授。十五歲即在私塾教書(shū),開(kāi)始教師生涯,1956年畢...
            • 歐俊
              歐俊,男,漢族,1963年生,廣西桂林人,碩士,研究員,桂林理工大學(xué)材料科學(xué)與工程學(xué)院碩士研究生導(dǎo)師。
            • 汪朗
              汪朗,江蘇高郵人,1951年生于北京,是汪曾祺長(zhǎng)子,是散文作家、美食家、資深媒體人。作品有《刁嘴》、《衣食大義》、《食之白話》、《我眼中的父親——汪曾祺》、《四...
            • 劉蘭民
              劉蘭民,男,生于1965年10月,山東省臨邑縣人,博士,北京師范大學(xué)漢語(yǔ)文化學(xué)院副教授、碩士生導(dǎo)師。
            • 李云兵
              李云兵博士是云南苗族人,主要從事中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言研究,研究方向主要是描寫(xiě)語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)言類型學(xué)、歷史比較語(yǔ)言學(xué)、中國(guó)南方民族語(yǔ)言語(yǔ)法學(xué),研究對(duì)象是中國(guó)南方民族語(yǔ)...
            • 朱永鍇
              朱永鍇 男,1939年8月生,江蘇省南京市人。教授。汕頭大學(xué)文學(xué)院教授。1960年畢業(yè)于上海復(fù)旦大學(xué)中文系。從事高等學(xué)校教育工作已有40年,先后擔(dān)任過(guò)《現(xiàn)代漢語(yǔ)》、《詩(shī)...
            名人推薦